aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: e87a57a3abfbb8ec6d8aeccac984a7c5563385a4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecord\n"
"POT-Creation-Date: 1998-01-03 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: Thu Oct 14 1999 20:29:54+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Merenyi <mermik@swi.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0"

#: sound.cpp:44
msgid "# of channels"
msgstr "csatornák száma"

#: krecord.cpp:144 krecord.cpp:146
msgid "&About..."
msgstr "&Névjegy..."

#: krecord.cpp:126 krecord.cpp:128
msgid "&Delete buffer"
msgstr "Puffer &törlése"

#: krecord.cpp:147 krecord.cpp:149
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"

#: krecord.cpp:134 krecord.cpp:136
msgid "&Freq Spectrum..."
msgstr "&Frekvenciaspektrum"

#: krecord.cpp:142 krecord.cpp:144 krecord.cpp:150 krecord.cpp:152
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"

#: krecord.cpp:122
msgid "&New buffer"
msgstr "Új &puffer"

#: krecord.cpp:124
msgid "&New memory buffer"
msgstr "&Új memóriapuffer"

#: krecord.cpp:148 krecord.cpp:150
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"

#: krecord.cpp:128 krecord.cpp:130
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilép"

#: krecord.cpp:124 krecord.cpp:126
msgid "&Save buffer as..."
msgstr "Puffer mentése má&sként..."

#: krecord.cpp:132 krecord.cpp:134
msgid "&Sound Options..."
msgstr "&Hangtulajdonságok"

#: sound.cpp:107
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#: krecord.cpp:220
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: krecord.cpp:222
msgid "Back (not implemented yet)"
msgstr "Vissza (még nem megy)"

#: sound.cpp:102
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: buffer.cpp:29 buffer.cpp:227 buffer.cpp:232
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: krecord.cpp:225
msgid "Forward"
msgstr "Előre"

#: krecord.cpp:227
msgid "Forward (not implemented yet)"
msgstr "Előre (még nem megy)"

#: krecord.cpp:177 krecord.cpp:179
msgid "Freq Spectrum"
msgstr "Frekvenciaspektrum"

#: krecord.cpp:183 krecord.cpp:185
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: krecord.cpp:137 krecord.cpp:139 krecord.cpp:315 krecord.cpp:317
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "Eszköztár &elrejtése"

#: krecord.cpp:139 krecord.cpp:141 krecord.cpp:323 krecord.cpp:325
msgid "Hide Status&line"
msgstr "Á&llapotsor elrejtése"

#: krecord.cpp:123 krecord.cpp:125
msgid "New &file buffer..."
msgstr "Új &fájlpuffer"

#: krecord.cpp:166
msgid "New buffer"
msgstr "Új puffer"

#: krecord.cpp:168
msgid "New memory buffer"
msgstr "Új memóriapuffer"

#: sound.cpp:112
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: krecord.cpp:188 krecord.cpp:190
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"

#: krecord.cpp:171 krecord.cpp:173
msgid "Save buffer"
msgstr "Puffer mentése"

#: krecord.cpp:315 krecord.cpp:317
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "&Eszköztár megjelenítése"

#: krecord.cpp:323 krecord.cpp:325
msgid "Show Status&line"
msgstr "Á&llapotsor megjelenítése"

#: krecord.cpp:215
msgid "Sound Playback"
msgstr "Visszajátszás"

#: krecord.cpp:205
msgid "Sound Record"
msgstr "Felvétel"

#: krecord.cpp:217
msgid "Start Playback"
msgstr "Visszajátszás"

#: krecord.cpp:207
msgid "Start Record"
msgstr "Felvétel"

#: krecord.cpp:210 krecord.cpp:212
msgid "Stop Record/Playback"
msgstr "Stop"
""

#: krecord.cpp:233
msgid "Turn on/off monitor"
msgstr "A monitor ki/be kapcsolása"

#: krecord.cpp:231
msgid "Turn on/off the Monitor"
msgstr "A monitor ki/be kapcsolása"

#: sound.cpp:43
msgid "audio format"
msgstr "audio formátum"

#: buffer.cpp:211
msgid "can't create wav file"
msgstr "nem lehet a wav-fált létrehozni"

#: buffer.cpp:532 buffer.cpp:554 buffer.cpp:585
msgid "can't open soundcard"
msgstr "nem találom a hangkártyát"

#: buffer.cpp:217
msgid "can't open wav file"
msgstr "nem lehet a wav-fájlt megnyitni"

#: buffer.cpp:467
msgid "can't save sound data"
msgstr "nem lehet menteni"

#: buffer.cpp:539 buffer.cpp:601 buffer.cpp:613
msgid "idle"
msgstr "áll"

#: buffer.cpp:535 buffer.cpp:603 buffer.cpp:610
msgid "monitor"
msgstr "monitor"

#: buffer.cpp:401 sound.cpp:54
msgid "mono"
msgstr "mono"

#: buffer.cpp:409
msgid "new"
msgstr "új"

#: buffer.cpp:228
msgid "not a wav file"
msgstr "nem wav-fájl"

#: buffer.cpp:589
msgid "playback"
msgstr "visszajátszás"

#: sound.cpp:46
msgid "record trigger"
msgstr "felvétel-kapcsoló"

#: buffer.cpp:459 buffer.cpp:569
msgid "recording..."
msgstr "felvétel..."

#: sound.cpp:45
msgid "sample rate"
msgstr "mintavételi frekvencia (Hz)"

#: sound.cpp:127
msgid "sound options"
msgstr "hangbeállítások"

#: buffer.cpp:401 sound.cpp:56
msgid "stereo"
msgstr "sztereo"

#: buffer.cpp:233
msgid "unsupported audio format"
msgstr "ismeretlen audio formátum"

#: buffer.cpp:566
msgid "waiting..."
msgstr "várok..."